1. Về Tịch bạn ấy gọi Tần Việt là "Anh" xưng "Em" theo đúng thiết lập "tiện thụ"
2. Về Việt bạn ấy gọi Hạ Tịch là "Cậu" xưng "Tôi" vì thiết lập "không care"
3. Về Tịch xưng hô với Lý Tư Vũ cùng Hạ Tinh Dã chuyển từ "Tôi" sang "Tớ" vì quan hệ đã thân thiết hơn.
4. Tui đã sửa lại xưng hô ở tất cả các chương, nhưng mắt kém nên có lẽ sẽ còn sai sót, nếu bạn nào thấy hơi sai thì báo lại cho tui nhé, rất cảm ơn mọi người.
Hầy, đúng là "Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam" mà!
--- Hết chương 13 ---
Bình luận về truyện (0)
Bình luận chung cho cả bộ truyện Xuyên Thành Bạch Nguyệt Quang Của Tra Công
Để lại bình luận
Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên bình luận!