
Thích Khách Vô Danh
Giới thiệu truyện
Converter: Michael (TTV)
Số chương: Hơn 104c + vài ngoại truyện.
Edit: Tiêu nhi + Lệ Lâm.
Vài lời của người edit (Lệ Lâm ạ): Nếu mọi người chỉ đọc phần giới thiệu, có thể sẽ khó hiểu nội dung của truyện, vì vậy Lệ Lâm sẽ cung cấp một cái nhìn tổng quát hơn về câu chuyện này. Truyện xoay quanh một cô gái xuyên không về cổ đại, từ khi còn nhỏ đã được nuôi dạy để trở thành thích khách (sát thủ). Mặc dù là người của thời hiện đại, nhưng nữ chính không thể hiện tính cách bay bổng hay sắc sảo một cách mơ hồ, cũng không phải hiện thân của cái đẹp mê hồn. Điều khiến cô nổi bật là sự thực tế, tỉnh táo và thông minh cực kỳ, cùng với khả năng khó tin tưởng vào người khác. Ngoài ra, trong đời sống thường nhật, cô cũng rất bình thường.
Nam chính không khác gì những người anh hùng trong các câu chuyện khác, với vẻ ngoài điển trai, tài năng xuất chúng, và hết mực sủng ái nữ chính. Điểm đặc biệt của anh là luôn lặng lẽ lo lắng và chăm sóc cho nữ chính, từ từ giúp cô tin tưởng vào mình.
Giới thiệu nội dung:
Tào Mạt, Xuân Thu, Lỗ, mưu kế vì đất nước.
*Chuyên Chư, Xuân Thu, Ngô, coi trọng tín nghĩa, khinh thường cái chết.
Yêu Ly, Xuân Thu, Ngô, chặt tay giết vợ.
Dự Nhượng, Chiến Quốc, Tấn, thân tàn hủy dung.
Nhiếp Chính, Chiến Quốc, Hàn, xem kẻ sĩ như tri kỷ.
Kinh Kha, Chiến Quốc, Yến, nổi tiếng khắp thiên hạ.
Vô Danh, không rõ nguồn gốc, quốc tịch không xác định, rất sợ cái chết.
Ngày xưa, Mộ Yến Trai từng bình phẩm về các thích khách trong thiên hạ, đã bỏ ra số tiền lớn để mời cách rèm nói chuyện. Đáng tiếc rằng Vô Danh, kỳ nhân mà tiền bạc không thể quyến rũ, đã từ chối truyền đạt, trước đó viết thư rằng: “Thích khách phải vô danh.” Chữ ký của ông ta méo mó, có vẻ là viết bằng tay trái. Bảng xếp hạng sát thủ của Mộ Yến Trai khi trình bày vị trí Thám Hoa đã thừa nhận: Vô Danh có tài năng cẩn trọng khôn khéo, hành động ‘Thiên mã hành không’ (1), không theo khuôn phép (2), không bị lý luận ràng buộc (3). Vì không có bằng chứng cụ thể, nên ông được xếp hạng ba.
Chú thích:
* Các sát thủ được viết theo dạng: Tên sát thủ, thời đại sống, quốc gia và đặc điểm nổi bật của họ.
(1): ngựa thần lướt gió tung mây (so sánh với văn chương, thi ca, thư pháp hào phóng, không bị gò bó).
(2): không theo khuôn phép, không kiêng dè gì cả.
(3): không bị lý luận quản lý.