
Những Đứa Con Của Nửa Đêm
Giới thiệu truyện
Thể loại: Kinh Điển
Dịch giả: Nham Hoa
Cuốn tiểu thuyết diễn ra trong giai đoạn chuyển mình của Ấn Độ từ thời kỳ thuộc địa của Anh đến khi độc lập, cùng với sự phân chia thành ba quốc gia độc lập: Ấn Độ, Pakistan và Bangladesh. Những đứa con của nửa đêm không chỉ đơn thuần là một tác phẩm để đọc nhanh chóng. Với độ rộng tương xứng với nội dung của nó, và chứa đựng nhiều yếu tố huyền bí, tác phẩm này được dẫn dắt bởi một nhân vật kể chuyện lơ đãng có mục đích rõ ràng. Nó sở hữu một kho từ vựng phong phú và tràn ngập những tham chiếu đến văn hóa lịch sử và thần thoại của một đất nước giàu bản sắc văn hóa. Cuốn sách này không chỉ làm mất cảm giác with đối với những người đã đọc nhiều, mà còn mở ra những trải nghiệm thú vị về tình yêu và sự mất mát, khám phá những số phận lạc lối giữa những cơn bão của lịch sử, nơi mà những khả năng kỳ diệu và phép thuật như cổ tích hòa quyện với thực tế.
Giống như những tác phẩm khác của “thầy phù thủy” Salman Rushdie, Những đứa con của nửa đêm không phải là tác phẩm dễ đọc với tốc độ nhanh. Nó to lớn như bản thân nội dung, mang tầm huyền bí tương tự, với một người kể chuyện có phong cách lãng đãng, một kho từ vựng phong phú và ẩn chứa nhiều tham chiếu đến lịch sử và thần thoại của một quốc gia phong phú về văn hóa. Tác phẩm này chắc chắn sẽ gây choáng ngợp ngay cả với những độc giả dạn dày kinh nghiệm. Tuy nhiên, những chi tiết tinh tế chưa cần phải được phân tích tỉ mỉ, vẫn khiến cuốn sách trở thành một hành trình đọc thú vị, phản ánh tình yêu và sự mất mát, cùng với những số phận trôi dạt giữa những thăng trầm của lịch sử, những khả năng phi thường cùng phép thuật huyền bí.
Những đứa con của nửa đêm đã giành giải Booker lần đầu tiên vào năm 1981. Năm 1993, tác phẩm được ủy ban bầu chọn của giải thưởng này trao danh hiệu Cuốn sách đoạt giải Booker hay nhất (The Best of the Booker). Thành tích đáng chú ý đó đã được tái hiện vào năm 2008, giúp Những đứa con của nửa đêm trở thành một hiện tượng chưa từng có trong văn học thế giới.
Nhận định:
“Một trong những cuốn sách quan trọng nhất từng xuất hiện trong thế giới nói tiếng Anh.” – New York Review of Books
“Đồ sộ, sống động, choáng ngợp… một tác phẩm diệu kỳ theo mọi nghĩa.” – Sunday Times
“Một cuốn sách kỳ vĩ.” – Observer
“Bản đồ văn chương của Ấn Độ cần phải được vẽ lại… Những đứa con của nửa đêm vang vọng như một lục địa tìm được tiếng nói của mình.” – New York Times
Tác giả SALMAN RUSHDIE (Sinh 19/6/1947) là một nhà văn người Anh gốc Ấn, nổi tiếng nhất với tác phẩm Những đứa con của nửa đêm. Các tác phẩm của ông khéo léo hòa trộn các yếu tố hiện thực huyền ảo với hư cấu lịch sử, chủ yếu xoay quanh bối cảnh trên lục địa Ấn Độ và khám phá những mối quan hệ phức tạp giữa phương Đông và phương Tây. Tiểu thuyết thứ tư của ông The Satanic Verses (Những vần thơ của quỷ Satan, 1988) đã gây ra sự phản kháng mạnh mẽ ở nhiều quốc gia Hồi giáo, cao điểm là án tử hình vắng mặt (Tatwā) do Ayatollah Khomeini, lãnh đạo tôn giáo tối cao của Iran, ban hành vào ngày 14/2/1989 đối với ông. Rushdie được tặng Huân chương Văn học Nghệ thuật bởi nước Pháp vào tháng 1/1999 và được phong tước Hiệp sĩ bởi Hoàng hậu Elizabeth II của Anh vào tháng 6/2007 vì sự cống hiến cho văn chương. Đến nay, tác phẩm của ông đã được Nhã Nam dịch sang tiếng Việt và phát hành, bao gồm Haroun và biển truyện, Nàng phù thủy thành Florence và Những đứa con của nửa đêm.