
Người Tình Trí Mạng
Giới thiệu truyện
Tên gốc: 致命亲爱的
Thể loại: Ngược, cẩu huyết
Người dịch: Tô Ngọc Hà
Mùi hương luôn hiện hữu xung quanh chúng ta, nhưng lại không ai có thể nhìn thấy hay nghe thấy nó. Mùi hương có khả năng chữa lành cho con người trong thầm lặng, nhưng cũng có thể trở thành một vũ khí giết người một cách không hề rõ ràng. Nó ẩn náu khắp nơi, ngay dưới lớp da và hơi thở của bạn, khiến cho mọi bí mật của bạn không có nơi nào có thể lẩn tránh.
Cô, với khứu giác nhạy cảm bẩm sinh, là một nhà chế tác mùi hương tài ba, được giới thiệu như một bậc thầy hiếm hoi trong ngành. Thế nhưng, trong khi đang tận hưởng ánh hào quang của sự thành công, cô lại bất ngờ biến mất khỏi thế giới này.
Anh, một doanh nhân quyền lực của Lục Môn, với tính cách quyết đoán và không khoan nhượng. Khi đang chuẩn bị cho những bước nhảy vọt lên đỉnh cao quyền lực, anh bất ngờ rơi vào tình cảnh nguy hiểm, tính mạng bị đe dọa từng ngày.
Cô lang thang trên đại mạc, ẩn mình ở một vùng cao nguyên hoang dã. Còn anh, đang chinh chiến trên thương trường, thấu hiểu những góc khuất sâu thẳm của nhân tính. Cuộc gặp gỡ của họ không phải chỉ là sự tình cờ.
Một bí kíp chế tạo mùi hương đã thất truyền từ ngàn năm bỗng dưng xuất hiện, mang theo tấm bản đồ chứa đựng những bí mật về giang sơn tà khí. Một cổ thành ngàn năm ẩn sâu dưới nước, một quan tài thần bí trôi nổi trong động tối. Gỗ tương tư của đôi trai gái si tình, một cô đào kép với những lớp mặt nạ thật giả... Tất cả những sự kiện dường như không liên quan đến nhau, thực chất đều bị ảnh hưởng bởi mùi hương.
Con người không thể nào trốn chạy khỏi mùi hương, và vì thế, tôi có khả năng kiểm soát họ trong im lặng. Đây là tác phẩm tiểu thuyết tình yêu, lần đầu tiên đi sâu vào khía cạnh “mùi hương”, mở ra một cảnh giới học thuật về cảm nhận mùi hương độc đáo.