
Kẻ Thế Vai Không Muốn Chơi Nữa
Giới thiệu truyện
Cố Cảnh Nguyện, một nhân vật xuất chúng với cả vẻ đẹp và tài năng, là một mỹ nhân hiếm có mà Đại Nghi triều chỉ có thể đón nhận mỗi trăm năm. Y được tôn vinh như Văn Khúc Tinh giáng trần, và khuôn mặt của y đến tám phần giống với "bạch nguyệt quang" của Vũ Văn Đế năm xưa. Cố Cảnh Nguyện luôn thể hiện sự ngoan ngoãn, không chỉ tại triều đình khi phụng mệnh quân vương, mà cũng trong cuộc sống riêng tư, y chưa từng từ chối nhiệm vụ, luôn sẵn sàng làm thế thân mà không cầu mong danh phận hay vinh quang. Thiên hạ đều cho rằng, y si mê hoàng thượng đến mức không tiếc cả bản thân mình.
Thế nhưng mọi chuyện đã thay đổi vào một ngày định mệnh khi bạch nguyệt quang chân chính quay về. Cố Cảnh Nguyện vẫn giữ nguyên sự dịu dàng, ngoan ngoãn như xưa, không khiến bệ hạ khó xử. Y vươn vai và chủ động đề xuất: "ngủ cũng ngủ đủ, ân cũng đã báo đủ, giờ là lúc được tự do rồi ^^". Hoàng đế, thoáng ngạc nhiên: ???
Cuối cùng, Vũ Văn Đế mới hiểu ra rằng, người mà Cố Cảnh Nguyện khao khát theo đuổi không phải là hắn. Người mà y thực sự yêu thương – cũng không phải hắn. Kể từ đó, vị cửu ngũ chí tôn ấy đã phải quỳ gối nơi đất lạnh.
Đây là câu chuyện với hình ảnh một thụ ngọt ngào, ôn nhu nhưng thực chất lại vô tâm, bên cạnh đó là một công bá đạo, tàn nhẫn với lòng quyết tâm chiếm hữu. "Ta vì chính ta mà sống" – thụ thực sự là bạch nguyệt quang. Công đã nhận nhầm người, và từ đó, một cuộc truy thê đầy gian nan và hối hận bắt đầu diễn ra.
Cảnh báo:
1. Câu chuyện mang phong cách cổ điển, có chứa chủ đề sinh tử, và ngược luyến tình thâm. Cả công và thụ đều trải qua những giai đoạn "tra" theo cách riêng của họ. Kết thúc sẽ là HE.
2. Tình cảm là chủ đề chính, còn logic chỉ đóng vai trò phụ, mọi tình huống đều phục vụ cho việc phát triển mối quan hệ.
3. Đây là một cuộc truy thê quy mô lớn, với những khoảnh khắc ngọt ngào và ngược ngạo, hy vọng mang đến trải nghiệm đầy đủ "chua cay ngọt bùi".
4. Chi tiết về sinh tử chỉ xuất hiện trong phiên ngoại, nội dung chính không quá chú trọng.
Cuối cùng, bản dịch này chưa nhận được sự cho phép của tác giả và không có lời nhuận, xin vui lòng không mang ra ngoài hoặc đăng tải ở nơi khác. Xin cảm ơn.