
Chiều Tà Rơi Rụng
Giới thiệu truyện
Tác giả: Triêm Y
Số chương: 10 chương
Dịch: Bé Đẹp – Những ngày xanh thân ái
Hỗ trợ beta: Xanh Xanh, Jen
Thể loại: Ngôn tình, hiện đại, trinh thám, báo thù, phá án, HE.
Văn án
Giữa một hòn đảo hoang nằm giữa dòng sông, mười người gồm năm nam và năm nữ bị cuốn vào một trò chơi sinh tử. Máu đã nhuộm màu cho cuộc sống nơi đây.
Mỗi cái chết nối tiếp nhau, những câu hỏi nảy sinh: Liệu họ bị giết vì tiền bạc? Hay vì tình yêu? Hay có phải đây là sự trả thù? Ai sẽ là người tiếp theo phải bỏ mạng?
Mặt trời dần lặn về phía Tây trên dòng sông, ánh sáng chiều tà đỏ rực như màu máu. Rốt cuộc, có bao nhiêu dòng máu đã chảy và biến dòng sông Lạc Quỳ thành một biển đỏ tươi như vậy?
Người dịch có lời muốn nói:
Tên truyện được lấy từ nhân vật Cảnh Nhật Tịch, trong đó “Tịch” mang nghĩa là “chiều tà”. Còn về Lộ Hiểu Nguyệt, “Lộ” biểu thị cho con đường, còn “Hiểu” có nghĩa là sáng tỏ. Nhân vật Lộ Hiểu Nguyệt không chỉ là người dẫn chuyện mà còn là người làm rõ mọi sự thật trong câu chuyện.
Truyện này được viết vào năm 2004, do đó có thể các mô típ có phần quen thuộc. Tuy nhiên, theo quan điểm của tôi, văn phong trong tác phẩm này khá tốt, mang đậm chất thơ nhưng không quá phô trương.
Bối cảnh của câu chuyện (có vẻ như) lấy cảm hứng từ tác phẩm “And then there were none” của Agatha Christie (một tập trong series Conan cũng có mô típ tương tự). Nhìn chung, vì tác phẩm chỉ gồm 10 chương mà tôi là người dịch, nên tôi không cảm thấy có bất ngờ nào lớn. Đây là một tác phẩm ngắn thú vị để thư giãn trong những ngày rảnh rỗi chờ đợi Tết, mặc dù không thực sự xuất sắc.