
Cẩm Y Xuân Thu
Giới thiệu truyện
Nhóm dịch: Koco 1, Tóm tắt tác phẩm (người dịch: dongphong). An nhiên bất động tựa như mặt đất, tĩnh lặng sâu thẳm như những kho tàng bí ẩn! Địa Tạng Trục Quyển bất ngờ xuất hiện giữa đời, trong khi Hoàng Kim Phượng Hoàng lại hạ xuống trần gian. Cuộc tranh hùng giữa nam và bắc diễn ra quyết liệt, bầu trời nhuốm màu mờ mịt, hoàng cung lồ lộ những âm mưu rối ren cùng cạm bẫy tiềm ẩn, chiến trường đầy máu và nước mắt. Thiên địa trở thành bàn cờ, trong đó muôn dân là những quân cờ, các anh hùng, hào kiệt và phong nguyệt mỹ nhân đã cùng nhau dấn thân vào một ván cờ vô tiền khoáng hậu! Cẩm y vương hầu, phổ ngã Xuân Thu...
2. Về tác giả: Hơn 4 năm trước, vào ngày 20/5/2012, tôi và koba đã bắt tay vào việc dịch Quốc Sắc Sinh Kiêu. Tôi vẫn nhớ rõ lời giới thiệu mà tôi đã viết: truyện mới ra mắt với chỉ 40 chương. Thông thường, tôi có chút ngần ngại khi dịch vì lo tác giả có thể bỏ dở, hay truyện không hay và không có ai đọc. Nhưng tôi vẫn quyết định dịch, xuất phát từ niềm tin vào tài năng, bản lĩnh và uy tín của Sa Mạc. Khi đó, nhiều người bảo tôi là liều lĩnh, nhưng tính cách của tôi thì như vậy, giống như Diệp Tiểu Thiên, một khi đã quyết tâm thì sẽ không ngần ngại gì.
Bốn năm sau, Sa Mạc đã chứng minh tôi đã đúng. Truyện thật sự hay, thu hút người đọc, và quan trọng hơn cả, tác giả đã đi đến những trang cuối cũng như đoạn đường dài ấy, dù ở giai đoạn sau, do đã chuyển nhượng bản quyền phim ảnh, nên truyện không được đăng tải liền mạch. Theo lời Sa Mạc, chỉ còn khoảng 20 chương nữa sẽ kết thúc, khép lại hành trình hơn 4 năm với hơn 2000 chương đầy bão tố, mà bản thân tôi, với vị trí là người dịch, cũng đã trải qua biết bao thăng trầm của cuộc đời.
Hôm nay, Cẩm Y Xuân Thu vừa ra mắt với số chương tương đương, và tôi lại tiếp tục dịch mà không cần đọc chương thứ hai để biết nội dung ra sao. Tôi rất tin rằng, người dịch truyện thường mang bên mình một nỗi cô đơn sâu thẳm nào đó trong tâm hồn. Những người cô đơn thì thường kiên nhẫn hơn với từng con chữ, đúng không? Dù giờ đây tôi đã lớn hơn năm bắt đầu dịch QSSK 4 tuổi, tuổi cao nhưng sức khỏe đã yếu đi, gần như không thể chịu đựng cảm giác cô đơn ấy nữa. Nhưng chắc chắn tôi vẫn sẽ tiếp tục đồng hành cùng Sa Mạc, mỗi ngày! Riêng một điều này, VIP có thể hoàn toàn tin tưởng ở tôi, như tôi đã từng và luôn tin tưởng vào Sa Mạc. Yêu Sa Mạc, vì đó là tình đầu trong hành trình dịch truyện của tôi, bắt đầu với Quyền Thần.