
Anh Phát Bệnh Rồi... Em Đến Đây!
Giới thiệu truyện
Tên gốc: 爷有病你来治 - Gia Có Bệnh Ngươi Đến Trị
Thể loại: Sủng, nữ cường, trinh thám
Editor: Queenie_Sk
Truyện xoay quanh một thiên tài pháp y nổi tiếng và một bậc thầy tâm lý học, tạo nên một cặp đôi thú vị với những sở thích kỳ quái, được gọi vui là ‘bệnh xà tinh’. Bệnh xà tinh [Shéjīngbìng] được sử dụng như một từ lóng để chỉ những người có vấn đề về thần kinh, xuất phát từ video “Vạn vạn không ngờ tới”.
Nhân vật chính, cô là một tài năng lừng lẫy trong lĩnh vực pháp y, làm việc cho đội Cảnh sát hình sự. Anh, một chuyên gia tâm lý học tội phạm nổi tiếng toàn cầu, nổi bật với khả năng lý luận và phân tích logic. Hai thiên tài gặp gỡ và thực sự yêu nhau? Họ thật sự yêu thương nhau? Cả hai người đều có những đặc điểm kỳ quặc, những sở thích kỳ lạ.
Văn Án: “Cần bao nhiêu tiền chị mới bằng lòng rời khỏi anh ấy?”
Cô khẽ sờ cằm đáp: “Còn phải xem ở trong mắt nhóc, anh ấy đáng giá bao nhiêu tiền.”
“Anh ấy là vô giá, tại sao chị có thể dùng thứ thô tục như tiền để định giá anh ấy chứ????”
Cô chỉ nhún vai, tỏ vẻ vô tội: “Không phải nhóc là người dùng tiền để cân đo đong đếm trước sao?”
Sau này:
“Chị là đồ nói không giữ lời, rõ ràng đã cầm tiền của tôi nhưng lại không chịu rời khỏi anh ấy!”
Cô nháy mắt mấy cái: “Việc này chứng tỏ số tiền của nhóc vẫn chưa bằng mức giá mà chị đây có thể chấp nhận.”
“Vậy sao chị còn nhận?”
“Tiền dâng đến miệng rồi, ngu gì không cầm chứ?”
Nếu một ngày bạn gặp phải một người đàn ông như vậy: Hắn độc miệng, kiêu ngạo, IQ cao nhưng EQ thấp, tự phụ mà lại hơi cố chấp, nghiêm túc nhưng không kém phần quyến rũ. Hắn có khả năng tâm lý nhạy bén, có sở thích mãnh liệt với những hiện tượng kỳ quái. Trong trường hợp đó, xin hãy liên hệ với Hứa Luật, bởi vì ~~Tên ‘Xà tinh’ nhà cô lại chạy loạn!
Nam chủ: “Anh không mắc bệnh thần kinh. Anh là kẻ ‘Tâm thần trí tuệ cao’, em vui lòng dùng từ chuyên nghiệp hơn một chút được không? Cái gì gọi là ‘Tâm thần trí tuệ cao’, anh sẽ không giải thích với em, mất công em lại nói anh sỉ nhục trí thông minh của em.”
*Câu này được truyền cảm hứng từ một câu nổi tiếng của nhân vật 'Sherlock Holmes của thế kỷ 21' (do hai nhà biên kịch Steven Moffat và Stephen Thompson viết kịch bản) “I’m not a psychopath, Anderson. I’m a high-functioning sociopath” (tạm dịch: Tôi không phải là kẻ tâm thần, Anderson. Tôi là một kẻ tâm thần trí tuệ cao).
Hai thuật ngữ này đều chỉ về bệnh ‘Thái nhân cách’. Sự khác biệt giữa psychopath và sociopath có thể tham khảo thêm ở link này.